Génériques et chansons

: japonais 1 - 2 / français / italiens

Générique italien
Le générique italien a été composé par Giordano Bruno Martelli sur des paroles de Anna Valeri-Manera. Il est interprété par Cristina D'Avena, la chanteuse du générique français de Princesse Sarah. Je lui ferai les mêmes reproches que le générique français: un côté joyeux trop prononcé et des paroles un peu simplistes (mais avec un joli air champêtre tout de même).
Opening

Titre: "La sui monti con Annette"

Vive Annette in un villaggio
dal bellissimo paesaggio
sulle Alpi è abbarbicato
in un posto un po' isolato.

Ed Annette ha un fratellino
si chiama Dany ed è birichino
che però lei vizia un po'
non gli sa mai dir di no!

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!
Générique version longue
45 Tour de la chanson
Titre: "La sui monti con Annette"

Vive Annette in un villaggio
dal bellissimo paesaggio
sulle Alpi è abbarbicato
in un posto un po' isolato.

Ed Annette ha un fratellino
si chiama Dany ed è birichino
che però lei vizia un po'
non gli sa mai dir di no!

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!

Poi Annette ha un buon amico
il Loucien che è un po' spaurito,
sempre dolce ed affettuoso
molto in gamba e coraggioso,

ed insieme i due amichetti
sembran proprio due bei diavoletti
di continuo bisticciando
sempre quando stan giocando.

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!

Ed Annette è un po' aggressiva,
ma sincera e comprensiva
e la senti litigare
se Loucien la fa arrabbiare,

ma le torna il buonumore
come d'incanto scompare il rancore
or la lite è già scordata
lascia al posto a una risata.

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!

Là sui monti con Annette
dove il cielo è sempre blu.
Là con Dany e con Loucien
vieni, vieni anche tu!
Génériques japonais - Chansons japonaises - Générique français - Générique italien